Спомняте ли си кога един депутат от последното ни Народно събрание създаде думата "ваканцувам". Езиковото творение на бившия народен избраник от ДПС Хюсеин Хафъзов вече е част от портала "НеоЛекс", където учените от БАН качват новородените думи. Любопитното е, че езиковедите са посочили в пояснението си, че думата се употребява в контекста на неодобрението. Няма как да кажете "Ще ваканцувам една седмица в Гърция", защото това би означавало, че не сте доволни от предстоящата почивка. За сметка на това "Депутатите не приеха нито един закон, но отидоха да ваканцуват", си е точно на мястото.
Докато родителят на този неологизъм се знае, появилата се в същия речник "социалка" е сираче. Или по-точно, има много бащи. Думата означава "социална мрежа" и е последната появила се в "НеоЛекс".
Сред последните попадения е и "селфи", което се промъкна у нас от английския. Правенето на снимка на самия себе си с мобилен телефон е хит не само у нас. Според Оксфордския речник на английския език тя е "Дума на 2013 г."
Оксфорд я е откроил чрез специална програма, която анализира 150 млн. английски думи, използвани в интернет всеки месец. "Селфи" е успяло да увеличи употребата си с рекордните 17 000% за миналата година, след като се е родила през сравнително далечната 2002 г. в австралийски интернет форум. Най-малкото, което могат да направят бг езиковедите, е да я заселят и в родния речник на неологизмите. При търсенето на нови думи те обаче се позовават не само на нета, а и на употребата на думите в медиите. Честата поява на "балконинг" във вестниците например, след като пияни туристи активно практикуваха този "спорт" по родното Черноморие, даде възможност и тази дума да стане част от последните ни неологизми. Любопитното е, че в "НеоЛекс" можем да намерим и "смути". Най-често новите думи навлизат у нас от английския, но се образуват и скланят съгласно правилата на бг граматиката, обясняват езиковедите. Така се е появило например "туитвам", което също е едно от последните езикови попадения на портала. Освен него там е посочен и "туит".
Отскоро езиковедите са прибавили към обновения ни речников запас и "гуглирам" - търся информация в интернет като използвам търсачката "Гугъл". Отделно от това в речника на новите думи е нахлула и "търсачка" - сама по себе си също рожба на интернет времената.
Сред новите думи има обаче и чисто български - например "ветровка" - якето от импрегниран плат, което, логично, пази от вятър. Или "накитник" - широка лента, която се носи на китката. Натрупаните несъбираеми кредити на нашенците са дали основание на езиковедите да вкарат в онлайн речника и думите "колектор" и "колекторска фирма", които напоследък се заселиха доста трайно в нашия живот.
Много от новите думи се родиха с началото на демокрацията, но вече почти не се използват. Те все още имат своя мимолетен живот в речника на неологозмите, но нямат шанса да се преселят в официалния речник. Такава е например "клекшоп" - малките магазинчета в мазета и сутерени, пред които трябваше да приклекнеш, за да си купиш нещо. Те се родиха в началото на демокрацията с бума на избуяващия малък бизнес, но напоследък почти изчезнаха. Заедно с тях най-вероятно ще си отиде и думата. В същия речник се е появила и думата "жрица" с новото си значение "жрица на любовта"
То се появи и наложи именно във вестникарския език, но напоследък е дори по-разпространено от употребата на думата в първоначалното й значение. Значителна част от новите думи са свързани с нови професии или с глобалната мрежа - сред тях са и "копирайтър", и "акаунт", но все още ги няма по-популярните "копвам" и "копипействам".
Пазим 5,4 млрд. думи
Институтът за българския език има редица дигитални проекти, част от които бяха представени тази година още в навечерието на 24 май. Един от тях е онлайн достъпът до Речника на българския език. Друга новост е Българският национален езиков корпус, който представлява колекция от 5,4 млрд. думи. Те отразяват състоянието на езика ни от средата на ХХ век до наши дни. Лексикално-семантичната мрежа "БулНет" предоставя достъп до синонимни множества на български език (над 52 000), както и връзка с преводните им еквиваленти на английски език, които са над 120 000.
Създадена е и електронна карта на диалектите на българския език, така че всеки вече може да намери онлайн примери за различните видове говори, които се използват у нас.
Една от най-търсените услуги обаче е Службата за езикови справки. Ползват я както обикновени граждани, които се затрудняват да напишат нещо, така и министерства и други ведомства, когато подготвят официални документи.







Коментари














Откриха склад с храни с изтекъл срок и без етикети
Почина галеристът Борис Стателов – една от емблемите на културна Варна
Вековен храм край Варна се нуждае от спешен ремонт
Лазаровден е! Първият от трите големи празника
Какво ще бъде времето утре по Черноморието?
Туроператори искали незаконно високи такси за гориво от клиентите
Кошмарна загуба за Спартак Варна в Пловдив
Морската столица е сред трите общини с най-висок кредитен рейтинг
Разузнаването на САЩ: Иран запазва значителен военен потенциал въпреки ударите
73 случая на морбили у нас за две седмици
Зеленски е в Истанбул за среща с Ердоган
КЗК: Българското земеделие е на ръба, има сериозни изкривявания на пазара на храни
Части от три квартала във Варна без вода днес
Прогноза за времето - 4 април
Бързият влак Русе - Пловдив дерайлира заради свлачище, трима са леко пострадали
Шефът на БАБХ: Има опити за политически натиск върху проверки на храните
4 април в историята
Григор Димитров открива сезона на червени кортове срещу аржентинец
Най-важното от Варна във вчерашния 3 април
Спартак Варна търси задължителни точки при тежко гостуване на Ботев Пловдив
„Горделивият гъсок“ днес в кукления театър във Варна



RSS Новини