От Facebook се извиниха за обиден превод на името на Си Цзинпин

От Facebook се извиниха за превода на името на китайския президент Си Цзинпин от бирмански на английски в дума с най-малкото обидно звучене. Гафът с превода излезе на бял свят на втория ден от държавното посещение на Си в Мианмар. В събота китайският президент се срещна с лидера на Мианмар Аун Сан Су Чи с цел подобряване на двустранните отношения. В публикациите на бирмански във Facebook за тяхната среща името на Си на английски беше преведено погрешно. Името му се появи като „г-н Shithole“ в публикации...

> Виж целия материал