В София „Измяна” ще се играе на сцената на Сатиричен театър „Алеко Константинов” на 26 февруари от 19.30 ч.
Главният режисьор на театъра, проф. Пламен Марков, известен със студиите си върху Пинтър, вече е поставял Пинтър - пиесата „Портиерът” в НТ „Иван Вазов” (1993). Сега в ДТ „Стоян Бъчваров” той претворява популярната от световната театрална и филмова сцена „Измяна”, написана от Пинтър през 1978 г. Оставайки верен на обичайния си подход, той най-напред превежда, а след това поставя драматургичния текст. Това задълбочено вникване в материята му позволява да изрази максимално и авторското си виждане като режисьор. В постановъчния екип се срещат познатите съмишленици на професора – сценографката Мира Каланова и композиторът Калин Николов. Фотография Симеон Лютаков.
Не учудва и изборът на актьорите – все възпитаници на Пламен Марков от различни поколения – Димитър Баненкин, Веселина Михалкова, Стоян Радев и младият Стефан Додуров. Димитър Баненкин, който нашумя с тв сериал „Недадените”, сега с участието си в „Измяна” на Варненския драматичен театър, фактически се завръща, след 23-годишно отсъствие от България, и на българската театрална сцена. Стоян Радев е номиниран за ИКАР 2014 за ролята си на Градоначалника в „Ревизор” от Гогол, отново във варненската постановка на Пламен Марков. Той бе отличен с престижното отличие през 2012, когато спечели ИКАР за главна мъжка роля за своя Ричард в „Ричард III” от Шекспир, режисьор Пламен Марков.
„Измяна” разгръща в ретроспекция любовния триъгълник между книгоиздателя Робърт (Стоян Радев), неговата съпруга - галеристката Ема (Веселина Михалкова) и техния приятел - литературния агент Джери (Димитър Баненкин), за да артикулира една от основните Пинтърови теми за провала в човешкото общуване, за неумението/нежеланието/невъзможността да стигнеш до другия.
В концепцията на постановката Пламен Марков залага тезата си за предубеждението, според която основният партньор на героите на Пинтър е тяхното собствено предубеждение за другия.
В една своя студия за генезиса на „Пинтъровия диалог”, Пламен Марков добавя своето оригинално виждане към многобройните интерпретации върху творчеството на един от най-значимите реформатори на театралния език. Анализирайки паралелните светове в пиесите на Пинтър, авторът установява, че „когато на сцената има два персонажа, при Пинтър наблюдаваме три паралелно съществуващи реални свята. Първите два неизбежно са световете на персонажите. Те са два, защото, убеден съм, героите на Пинтър не знаят, не умеят и направо даже не са в състояние да общуват един с друг като реалистични персонажи. Те не общуват с другия, а със собствената си представа за него. И даже не става дума за представа, а за дълбоко вкоренено непреодолимо предубеждение. Те не задават въпроси, за да разберат кой е този срещу тях, какви са целите му, амбициите му, те не искат да го опознаят с тези свои въпроси. Не! Те просто искат да потвърдят предварително очакваното.
И ако то не се потвърди, толкова по-зле за отговора - значи е неискрен, значи другият не се е хванал на въдицата и е изхитрувал. Във вечната битка за територия, която Пинтъровите персонажи водят, нито една реплика не е невинно-спонтанна. Всички те имат тактическа стойност, свързана с това да се отвоюва или отбранява педя от пространството.”
В тази схема на диалог особена роля играе толкова обговаряното Пинтърово мълчание, което обяснява и самият Пинтър: "Има два вида мълчание: мълчание, ненарушено от никакви думи, и друго, когато се лее поток от думи, един език, прикриващ друг език, като вторият непрекъснато звучи. Речта, която ние чуваме, е обозначение на тази, която ние не чуваме. Това е начин да се измъкнеш от ситуацията, завеса от гъст дим, начин, породен от хитрост, страх и присмехулство, който прикрива истинския смисъл. Когато настане истинската тишина, ние все още чуваме неговото ехо, но сме по-близо до голотата. Един от начините да гледаш речта е да я считаш за покривало, което постоянно прикрива голотата."
Според Пламен Марков „всеки персонаж на Пинтър трябва и може да бъде тълкуван реалистично сам за себе си, но ситуацията, в която те се реализират, няма никакви шансове да бъде анализирана по същия начин, защото конфликтът в пиесите не е между реалните персонажи, а именно между техните хипотези-предубеждения един за друг.
Може би и това е една от причините за бума на пиесите на Пинтър в посттоталитарна България - обществото ни е болно от конфликтите не между Донкихотовци и вятърни мелници, както често си мислим, а само между отделни вятърни мелници”, заключава аналитичните си наблюдения Пламен Марков.




Новини - теми













Историк разби шифър, свързан с Левски
Пилонът за знамена в района на Паметника на Почивка се клати силно - затварят улици
Затвориха изцяло пътя Аксаково – Добрич, бедствено положение в Аксаковско
Паднали дървета и наводнени помещения заради силния вятър във Варна
Огромно дърво се стовари в двора на училище във Варна
Във Варна не работят светофарните уредби на следните кръстовища
Река Батова преля, затвориха пътя между Оброчище и Рогачево
Без ток днес във Варна и областта...
Вятърът повали огромно дърво до Аквариума в Морската градина
Неработещ светофар затруднява движението на бул. "Сливница"
Кандидатът за служебен премиер Андрей Гюров представи министрите си
Фрегатата „Дръзки“ се включи в издирването на изчезналия край Маслен нос рибарски кораб
Обновена: Автобусна линия №13 временно променя маршрута заради паднало дърво
Пуснаха движението по пътя Варна – Добрич, остава ограничението за тежки камиони
18 февруари – денят, в който Васил Левски остава безсмъртен
Кои са министрите в служебния кабинет на Андрей Гюров?
Прогноза за времето - 18 февруари
Практическо обучение във Варна ще покаже най-важните AI инструменти и умения за 2026 година
Временна забрана за превозни средства над 12 тона по пътя Варна – Добрич
Без ток във Варна и областта днес ще са...










RSS Новини